Heuliañ

Rann 6

"C'houec'h mabig great e koar
Poelled gant galloud loar
Ma n'ouzez-te, me 'oar.

C'houec'h louzaouen er perik
Meska'r goter ra'r c'horrig
Enn he c'henou he vezik."

"Six petits garçons de cire
Animés par le pouvoir de la lune
Si tu ne le sais pas, moi je sais.

Six plantes médicinales dans le petit chaudron,
Le petit nain mêle le breuvage
Son petit doigt dans la bouche."

(Kervarker)
English below

"Six children made of wax,
Enliven by moon's power,
If you don't know, I do.

Six medicines in the small cauldron,
The small dwarf mixes the beverage
His little finger in his mouth."

Sign in to participate in the conversation
Mastodon e brezhoneg

Bienvenue sur l’instance Mastodon e Brezhoneg ! Cette instance inclusive rassemble des personnes qui parlent breton, gallo, ou bien qui sont sensibles à la promotion de ces deux langues.