Heuliañ

Rann 8

"Eiz avel o c'houibannat
Eiz tan gand ann Tantad,
E miz mae e menez kad.
Eiz onner wenn-kann-eon
O puri enn enez don
Eiz onner wenn d'ann Itron"

"Hiit vents qui soufflent ;
Huit feux avec le Grand Feu
A mois de mai sur la montagne de la guerre.
Huit génisses de la blancheur éclatante de l’écume
Paissant l’herbe de l’île profonde ;
Les huit génisses blanches de la Dame"

(Kervarker)
(English below)

"Eight winds blowing,
Eight fires with the Great Fire
In May on the Mountain of War
Eight heifers as white as foam
Grazing in the hidden island,
Eight heifers of the Lady"

Sign in to participate in the conversation
Mastodon e brezhoneg

Bienvenue sur l’instance Mastodon e Brezhoneg ! Cette instance inclusive rassemble des personnes qui parlent breton, gallo, ou bien qui sont sensibles à la promotion de ces deux langues.